آخر الأخبار
-
الاتصال بنا
الأقسام العلمية
دمشق ـ الروضة ـ شارع قاسم أمين ـ رقم 39- ص.ب 7296
هاتف: 3315204 و3315205 ـ فاكس 3315207
الإدارة العامة
دمشق ـ مزة فيلات غربية ـ شارع الغزاوي ـ ص. ب 9268
هاتف: 6130582 و6130198 ـ فاكس 6130583
البريد الإلكتروني
info@arab-ency.com.sy
الموقع الإلكتروني
arab-ency.com.sy
البحوث الأكثر قراءة
هل تعلم؟
- - هل تعلم أن الأبلق نوع من الفنون الهندسية التي ارتبطت بالعمارة الإسلامية في بلاد الشام ومصر خاصة، حيث يحرص المعمار على بناء مداميكه وخاصة في الواجهات
- - هل تعلم أن الإبل تستطيع البقاء على قيد الحياة حتى لو فقدت 40% من ماء جسمها ويعود ذلك لقدرتها على تغيير درجة حرارة جسمها تبعاً لتغير درجة حرارة الجو،
- - هل تعلم أن أبقراط كتب في الطب أربعة مؤلفات هي: الحكم، الأدلة، تنظيم التغذية، ورسالته في جروح الرأس. ويعود له الفضل بأنه حرر الطب من الدين والفلسفة.
- - هل تعلم أن المرجان إفراز حيواني يتكون في البحر ويتركب من مادة كربونات الكلسيوم، وهو أحمر أو شديد الحمرة وهو أجود أنواعه، ويمتاز بكبر الحجم ويسمى الش
- هل تعلم أن الأبسيد كلمة فرنسية اللفظ تم اعتمادها مصطلحاً أثرياً يستخدم في العمارة عموماً وفي العمارة الدينية الخاصة بالكنائس خصوصاً، وفي الإنكليزية أب
- - هل تعلم أن أبجر Abgar اسم معروف جيداً يعود إلى عدد من الملوك الذين حكموا مدينة إديسا (الرها) من أبجر الأول وحتى التاسع، وهم ينتسبون إلى أسرة أوسروين
- - هل تعلم أن الأبجدية الكنعانية تتألف من /22/ علامة كتابية sign تكتب منفصلة غير متصلة، وتعتمد المبدأ الأكوروفوني، حيث تقتصر القيمة الصوتية للعلامة الك
- عدد الزوار حالياً 2
- الكل 63262453
- اليوم 100
اخترنا لكم
البحارية (تل-)
يقع تل البحارية قرب النشابية في الغوطة الشرقية، ويبعد عن دمشق نحو ٤٥كم، ويأخذ التل شكلاً بيضوياً أبعاده (٢٥٠×٣٥٠م)، وارتفاعه عن سطح البحر 617.7م.
أقهات
أقهات Aqhat هو بطل الملحمة الأوغاريتية المعروفة باسمه، التي يعود زمن تدوينها إلى أواسط القرن الرابع عشر قبل الميلاد. ولا بد أنها كانت تُرْوَى شفهياً قبل ذلك بزمن طويل. وتم اكتشافها مدونة على ثلاثة ألواح طينية مع كسرة يحتمل أنها تعود إلى لوح رابع. وقد عثر على هذه الألواح في إحدى غرف بيت كبير الكهنة الموجود بين معبدي بعل ودجان في مدينة أوغاريت. ومع هذه الألواح اكتشفت مجموعة من النصوص والوثائق المدونة بالأبجدية الأوغاريتية وبالخط المسماري وذلك خلال أعمال التنقيب الأثري التي أجريت في عامي 1930 و1931م. لقد فقدت بعض الأجزا من ألواح هذه القصة، لكن ما تبقى منها مكن المختصين من تقديم ترجمة واضحة لها.